Welcome
   Home | Texts by category | | Quick Search:   
Authors
Works by Aristophanes
Pages of Acharnians



Previous | Next
                  

Acharnians   


But what will be done with him?
DICAEOPOLIS
This is a vase good for all purposes; it will be used as a
vessel for holding all foul things, a mortar for pounding together
law-suits, a lamp for spying upon accounts, and as a cup for the
mixing up and poisoning of everything.
LEADER OF THE CHORUS
None could ever trust a vessel for domestic use that has such a
ring about it.
DICAEOPOLIS
Oh! it is strong, my friend, and will never get broken, if care is
taken to hang it head downwards.
LEADER OF THE CHORUS (to the BOEOTIAN)
There! it is well packed now!
BOEOTIAN
Well then, I will proceed to carry off my bundle.
LEADER OF THE CHORUS
Farewell, worthiest of strangers, take this informer, good for
anything, and fling him where you like.
DICAEOPOLIS
Bah! this rogue has given me enough trouble to pack! Here!
Boeotian, pick up your pottery.
BOEOTIAN
Stoop, Ismenias, that I may put it on your shoulder, and be very
careful with it.
DICAEOPOLIS
You carry nothing worth having; however, take it, for you will
profit by your bargain; the informers will bring you luck.
(The BOEOTIAN and his slave depart; DICAEOPOLIS goes into his house;
a slave comes out of LAMACHUS' house.)

SLAVE
Dicaeopolis!
DICAEOPOLIS (from within)
What's the matter? Why are you calling me?
SLAVE
Lamachus wants to keep the Feast of Cups, and I come by his
order to bid you one drachma for some thrushes and three more for a
Copaic eel.
DICAEOPOLIS (coming out)
And who is this Lamachus, who demands an eel?
SLAVE (in tragic style)
He is the terrible, indefatigable Lamachus, who is always
brandishing his fearful Gorgon's head and the three plumes which
o'ershadow his helmet.
DICAEOPOLIS
No, no, he will get nothing, even though he gave me his buckler.
Let him eat salt fish while he shakes his plumes, and, if he comes
here making any din, I shall call the inspectors. As for myself, I
shall take away all these goods; (in tragic style) I go home on
thrushes' wings and black-birds' pinions. (He goes into his house.)
FIRST SEMI-CHORUS (singing)
You see, citizens, you see the good fortune which this man owes to
his prudence, to his profound wisdom. You see how, since he has
concluded peace, he buys what is useful in the household and good to
eat hot. All good things flow towards him unsought. Never will welcome
the god of war in my house; never shall he sing the "Harmodius" at
my table; he is a sot, who comes feasting with those who are
overflowing with good things and brings all manner of mischief in
his train. He overthrows, ruins, rips open; it is vain to make him a
thousand offers, to say "be seated, pray, and drink this cup, profered
in all friendship"; he burns our vine-stocks and brutally spills on
the ground the wine from our vineyards.
SECOND SEMI-CHORUS (singing)
This man, on the other hand, covers his table with a thousand

Previous | Next
Site Search