|                   
|
Iliad (Rapsodies 1 to 6)   
each with his wedded wife. Opposite these, on the other side the
courtyard, there were twelve upper rooms also of hewn stone for
Priam's daughters, built near one another, where his sons-in-law slept
with their wives. When Hector got there, his fond mother came up to
him with Laodice the fairest of her daughters. She took his hand
within her own and said, "My son, why have you left the battle to come
hither? Are the Achaeans, woe betide them, pressing you hard about the
city that you have thought fit to come and uplift your hands to Jove
from the citadel? Wait till I can bring you wine that you may make
offering to Jove and to the other immortals, and may then drink and be
refreshed. Wine gives a man fresh strength when he is wearied, as
you now are with fighting on behalf of your kinsmen."
And Hector answered, "Honoured mother, bring no wine, lest you unman
me and I forget my strength. I dare not make a drink-offering to
Jove with unwashed hands; one who is bespattered with blood and
filth may not pray to the son of Saturn. Get the matrons together, and
go with offerings to the temple of Minerva driver of the spoil; there,
upon the knees of Minerva, lay the largest and fairest robe you have
in your house- the one you set most store by; promise, moreover, to
sacrifice twelve yearling heifers that have never yet felt the goad,
in the temple of the goddess if she will take pity on the town, with
the wives and little ones of the Trojans, and keep the son of Tydeus
from off the goodly city of Ilius, for he fights with fury, and
fills men's souls with panic. Go, then, to the temple of Minerva,
while I seek Paris and exhort him, if he will hear my words. Would
that the earth might open her jaws and swallow him, for Jove bred
him to be the bane of the Trojans, and of Priam and Priam's sons.
Could I but see him go down into the house of Hades, my heart would
forget its heaviness."
His mother went into the house and called her waiting-women who
gathered the matrons throughout the city. She then went down into
her fragrant store-room, where her embroidered robes were kept, the
work of Sidonian women, whom Alexandrus had brought over from Sidon
when he sailed the seas upon that voyage during which he carried off
Helen. Hecuba took out the largest robe, and the one that was most
beautifully enriched with embroidery, as an offering to Minerva: it
glittered like a star, and lay at the very bottom of the chest. With
this she went on her way and many matrons with her.
When they reached the temple of Minerva, lovely Theano, daughter
of Cisseus and wife of Antenor, opened the doors, for the Trojans
had made her priestess of Minerva. The women lifted up their hands
to the goddess with a loud cry, and Theano took the robe to lay it
upon the knees of Minerva, praying the while to the daughter of
great Jove. "Holy Minerva," she cried, "protectress of our city,
mighty goddess, break the spear of Diomed and lay him low before the
Scaean gates. Do this, and we will sacrifice twelve heifers that
have never yet known the goad, in your temple, if you will have pity
upon the town, with the wives and little ones If the Trojans." Thus
she prayed, but Pallas Minerva granted not her prayer.
While they were thus praying to the daughter of great Jove, Hector
went to the fair house of Alexandrus, which he had built for him by
the foremost builders in the land. They had built him his house,
storehouse, and courtyard near those of Priam and Hector on the
acropolis. Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his
hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to
the shaft of the spear by a ring of gold. He found Alexandrus within
the house, busied about his armour, his shield and cuirass, and
handling his curved bow; there, too, sat Argive Helen with her
women, setting them their several tasks; and as Hector saw him he
rebuked him with words of scorn. "Sir," said he, "you do ill to
nurse this rancour; the people perish fighting round this our town;
you would yourself chide one whom you saw shirking his part in the
combat. Up then, or ere long the city will be in a blaze."
And Alexandrus answered, "Hector, your rebuke is just; listen
|