|                   
|
lysis,-or-friendship   
Certainly, he said, they will not allow me to do so.
Whom then will they allow?
There is a charioteer, whom my father pays for driving.
And do they trust a hireling more than you? and may he do what he
likes with the horses? and do they pay him for this?
They do.
But I dare say that you may take the whip and guide the mule-cart if
you like;-they will permit that?
Permit me! indeed they will not.
Then, I said, may no one use the whip to the mules?
Yes, he said, the muleteer.
And is he a slave or a free man?
A slave, he said.
And do they esteem a slave of more value than you who are their son?
And do they entrust their property to him rather than to you? and
allow him to do what he likes, when they prohibit you? Answer me now:
Are you your own master, or do they not even allow that?
Nay, he said; of course they do not allow it.
Then you have a master?
Yes, my tutor; there he is.
And is he a slave?
To be sure; he is our slave, he replied.
Surely, I said, this is a strange thing, that a free man should be
governed by a slave. And what does he do with you?
He takes me to my teachers.
You do not mean to say that your teachers also rule over you?
Of course they do.
Then I must say that your father is pleased to inflict many lords and
masters on you. But at any rate when you go home to your mother, she
will let you have your own way, and will not interfere with your
happiness; her wool, or the piece of cloth which she is weaving, are
at your disposal: I am sure that there is nothing to hinder you from
touching her wooden spathe, or her comb, or any other of her spinning
implements.
Nay, Socrates, he replied, laughing; not only does she hinder me, but
I should be beaten if I were to touch one of them.
Well, I said, this is amazing. And did you ever behave ill to your
father or your mother?
No, indeed, he replied.
But why then are they so terribly anxious to prevent you from being
happy, and doing as you like?-keeping you all day long in subjection
to another, and, in a word, doing nothing which you desire; so that
you have no good, as would appear, out of their great possessions,
which are under the control of anybody rather than of you, and have no
use of your own fair person, which is tended and taken care of by
another; while you, Lysis, are master of nobody, and can do nothing?
Why, he said, Socrates, the reason is that I am not of age.
I doubt whether that is the real reason, I said; for I should imagine
that your father Democrates, and your mother, do permit you to do many
things already, and do not wait until you are of age: for example, if
they want anything read or written, you, I presume, would be the first
person in the house who is summoned by them.
Very true.
And you would be allowed to write or read the letters in any order
which you please, or to take up the lyre and tune the notes, and play
with the fingers, or strike with the plectrum, exactly as you please,
and neither father nor mother would interfere with you.
That is true, he said.
Then what can be the reason, Lysis, I said, why they allow you to do
the one and not the other?
I suppose, he said, because I understand the one, and not the other.
Yes, my dear youth, I said, the reason is not any deficiency of years,
but a deficiency of knowledge; and whenever your father thinks that
you are wiser than he is, he will instantly commit himself and his
|