|                   
|
protagoras   
Prodicus, and the others told me by all means to do as I proposed.
Then now, I said, I will endeavour to explain to you my opinion
about this poem of Simonides. There is a very ancient philosophy which
is more cultivated in Crete and Lacedaemon than in any other part of
Hellas, and there are more philosophers in those countries than
anywhere else in the world. This, however, is a secret which the
Lacedaemonians deny; and they pretend to be ignorant, just because
they do not wish to have it thought that they rule the world by
wisdom, like the Sophists of whom Protagoras was speaking, and not
by valour of arms; considering that if the reason of their superiority
were disclosed, all men would be practising their wisdom. And this
secret of theirs has never been discovered by the imitators of
Lacedaemonian fashions in other cities, who go about with their ears
bruised in imitation of them, and have the caestus bound on their
arms, and are always in training, and wear short cloaks; for they
imagine that these are the practices which have enabled the
Lacedaemonians to conquer the other Hellenes. Now when the
Lacedaemonians want to unbend and hold free conversation with their
wise men, and are no longer satisfied with mere secret intercourse,
they drive out all these laconizers, and any other foreigners who
may happen to be in their country, and they hold a philosophical
seance unknown to strangers; and they themselves forbid their young
men to go out into other cities-in this they are like the Cretans-in
order that they may not unlearn the lessons which they have taught
them. And in Lacedaemon and Crete not only men but also women have a
pride in their high cultivation. And hereby you may know that I am
right in attributing to the Lacedaemonians this excellence in
philosophy and speculation: If a man converses with the most
ordinary Lacedaemonian, he will find him seldom good for much in
general conversation, but at any point in the discourse he will be
darting out some notable saying, terse and full of meaning, with
unerring aim; and the person with whom he is talking seems to be
|